Главная / Услуги / Мобильная разработка / Локализация

ЛОКАЛИЗАЦИЯ

МЫ ОКАЗЫВАЕМ УСЛУГИ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ

Локализация — это процесс, в ходе которого происходит многоплановая адаптация иностранного текста к культурному контексту определенной страны.
Она включает в себя перевод пользовательского интерфейса, адаптацию содержания под культурные особенности и менталитет, перевод единиц измерения и стандартов, обеспечение правильного отображения регионально-зависимых данных (время, даты, номера телефонов и т. д.). На финальном этапе происходит лингвистическое и функциональное тестирование.

Локализация
Полная локализация

НАПРАВЛЕНИЯ

Наша компания осуществляет локализацию:

  • приложений;
  • сайтов;
  • программного обеспечения.

Так как основной профиль работы компании — информационные технологии, Вы можете не сомневаться, что над локализацией Вашего ресурса будет работать команда профессионалов.

Языки локализации

ЯЗЫКИ

Локализация ресурса позволит Вам выйти на новые рынки продаж.

Мы работаем с основными распространенными языками Интернета (английский, китайский, японский, испанский, немецкий, французский, корейский, португальский, итальянский), а также с языками, встречающимися реже, однако не менее важных для деловых, торговых и представительских целей клиента.

Полный список языков локализации и ориентировочные цены можно найти здесь.

platformy

ФОРМАТЫ и ПЛАТФОРМЫ

Мы работаем в любом удобном для Вас формате: .doc(x), .xls(x), .txt, .html, .po, .ttx, .itd и т.д. При необходимости выполняем перерисовывание графики и flash-заставок, переозвучку голосовых сообщений и видеороликов.

Осуществляем локализацию приложений на любых платформах: Android, iOS, Windows Phone. Локализация включает в себя работу над содержанием приложения, описанием, скриншотами и ключевыми словами для Google Play и App Store.

Точность адаптации контента достигается не только за счет привлечения профессиональных переводчиков, редакторов и корректоров. Переводы проходят контроль носителей языка (лингвистическое тестирование) и ИТ-специалистов (техническое тестирование).

tematiki

ТЕМАТИКИ

Вы можете смело доверить нам перевод Вашего ресурса, даже если он принадлежит к узкоспециализированной тематике.

Работаем с сайтами, приложениями и программным обеспечением в области финансов, маркетинга, техники, медицины, науки и образования, культуры и искусства. Мы с готовностью будем вникать в тонкости Вашей отрасли, что обеспечит точный перевод и правильную адаптацию Вашего ресурса.

Цена на создание мобильного приложения

ЦЕНЫ НА ЛОКАЛИЗАЦИЮ

В стоимость локализации входит: перевод, редакция, вычитка носителем, лингвистическое и функциональное тестирование.
По желанию клиента может быть добавлена коррекция.

ЯЗЫК СТОИМОСТЬ,
$ / 1000 слов
Английский 95
Немецкий 100
Французский 90
Итальянский, Испанский уточняйте
Китайский, Корейский, Японский, Арабский, Турецкий уточняйте
Нидерландский, Финский, Португальский, Греческий, Персидский (Фарси) уточняйте
Датский, Норвежский, Шведский уточняйте
Иврит, Малайский, Вьетнамский уточняйте
Польский, Белорусский, Украинский, Сербский, Чешский, Словацкий, Хорватский, Черногорский уточняйте
Литовский, Латышский, Эстонский, Казахский, Болгарский, Молдавский, Венгерский, Румынский, Словенский уточняйте
Армянский, Грузинский, Азербайджанский, Киргизский, Туркменский, Узбекский, Таджикский уточняйте

 

СДЕЛАТЬ ЗАКАЗ

 

1. Сделайте заказ с помощью:
— формы обратной связи
— письма на адрес translate@constflash.com

2. С Вами свяжется наш менеджер для уточнения сроков и других параметров заказа.

3. После согласования деталей и получения предоплаты запускаем заказ в работу.

4. В указанный срок Вы получаете новую языковую версию Вашего ресурса!